قَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنْيَٰنَهُم مِّنَ ٱلْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ ٱلسَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
39:26; 59:3.
Commentary:
The verse purports to say that it was nothing new on the part of the leaders of disbelief in the time of the Holy Prophet to deceive their followers and thus to keep them ignorant of the true teachings of Islam. The same device was adopted by the opponents of former Prophets. But their machinations were never attended with success; rather they recoiled upon their authors.
The verse also implies an effective retort to the opponents of the Holy Prophet. They say that he merely repeats what was said by other Prophets before him. To this objection the verse retorts that the Holy Prophet’s disbelievers, too, are only copying and imitating what was said and done by the opponents of previous Prophets. Only they have chosen the wrong side, and have imitated the party which met its ruin.
It was not an ordinary ruin which overtook the opponents of past Prophets. They were destroyed root and branch. The very foundations of the edifices they had erected and the walls and the roofs thereof tumbled down upon them, that is to say, neither the leaders nor their followers escaped. So the leaders of disbelief are warned that they should not be proud of their following, because when the time came for Divine punishment, all their power and influence would be of no avail to them and their whole organization with all its firmly founded institutions would fall to pieces. So it actually came to pass on the Fall of Mecca.
The verse also adds that Divine destruction always comes in forms and from quarters most unexpected. The expression "coming of God" means the coming of Divine punishment. See also 13:42.
39:26; 59:3.
It was no ordinary destruction which overtook the opponents of past Prophets. They were destroyed root and branch. The very foundations of the edifices they had erected and the walls and the roofs thereof tumbled down upon them, that is to say, neither the leaders nor their followers were spared.