أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
6:66; 17:69; 34:10; 67:17-18.
Commentary:
The verb یخسف when used with the preposition یا means, to make something or someone sink or disappear in the earth. It is used metaphorically in the sense of causing a person or thing to be entirely forgotten. Disbelievers are here warned that if they persist in their rejection of the Holy Prophet, they will meet with such destruction that even their posterity will forget them. How clearly fulfilled was the prophecy embodied in this verse about disbelievers of Mecca is writ large on the pages of history.
Every punishment that overtook disbelievers came to them from quarters from which they least expected it. This was particularly the case in the catastrophe which befell them after the Treaty of Hudaibiyyah. The Meccans suffered from the illusion that the terms of that treaty meant a great moral victory for them. But it proved to be the beginning of their end. The treaty laid down that any Meccan who became converted to Islam and went to Medina would be sent back to Mecca. The strict observance of this condition by the Holy Prophet proved a blessing in disguise for the cause of Islam. After the treaty it was not possible for those Meccans who became converted to Islam to go to Medina, nor could they remain at Mecca. They therefore established a settlement between Mecca and Medina, free from the control of the Medinite rule and beyond the reach of the Meccans. Their hostile activities against the enemies of their faith compelled Meccans to request the Holy Prophet to revoke that part of the treaty which prevented converts to Islam from going to Medina and settle there. The breach of the terms of the treaty by Meccans later on, however, led to the invasion and conquest of Mecca by the Holy Prophet. All these eventualities were entirely unexpected and came upon the Meccans as bolts from the blue.
6:66; 17:69; 34:10; 67:17, 18.