وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
39:4.
Important Words:
واصبا (forever) is derived from وصب which means, it continued; was constant; was fixed, settled or firm. They say وصب لبن الناقة i.e. the milk of the camel continued or was constant. وصب علی الامر means, he kept, attended or applied himself constantly, perseveringly or assiduously to the thing and managed it or conducted it well. The Quranic expression, وله الدین واصبا means, to Him shall be rendered obedience perpetually or constantly, whether man be content with that which he is commanded to do or not, or whether it be easy for him or not; to Him shall be rendered obedience, even if it be attended by successive fatigue (Lane).
Commentary:
In this verse the argument in refutation of polytheism is continued. The verse means to say that if we study the working of the universe we would find a wonderful uniformity of system running through it. If there had been more gods than one, this uniformity would not have existed. Moreover, if there had been two gods one would have to be subordinate to the other to carry out the latter’s orders. In that case his existence would have been superfluous. But if both of them had been of equal status, then each of them would have his own separate sphere of influence and control. In such an event, differences would certainly have arisen between the two. But both these suppositions are absurd. Hence there must be One God, the only Creator of the entire universe.
39:4.