إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعْتَرَىٰكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍ ۗ قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَٱشْهَدُوٓا۟ أَنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
Important Words:
اعترك (have visited thee) is derived from the root عرو. They say عراہ (as also اعتراہ), i.e. he came to him; or he repaired to him, seeking his aid or bounty. عراہ الامر means, the affair or event came upon him or befell him. اعتراہ said of a malady or of a diabolical possession, etc. means, it befell or betided him; or it attacked him; or it was incidental to him. اعتراہ also means, he or it rendered him possessed or insane or unsound in intellect or in some limb (Lane).
Commentary:
The words, I am clear of that which you associate as partners with God, constitute a strong reply to the allegation of disbelievers that their gods had caused Hud’s mind to become deranged. He says to them in reply that if they think that any of their gods has afflicted his mental powers, then let them know that he roundly condemned all their false gods and evil practices, and so let their deities do their worst against him.
The expression, I call Allah to witness, means, "You have refused to listen to reason. So now I pray to God that He may distinguish the truth from falsehood by mighty Signs from heaven."