وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعْقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
12:22, 102.
Important Words:
یعقوب (Jacob) may, be said to have been derived from عقب. They say عقبه i.e. he struck his heel; he came after him as though at his heel. The Bible says, "And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob," (Gen. 25:26) as if "one who takes hold by the heel." The name is also explained in the Bible as "the supplanter" (Gen. 27:36). It is the prevalent critical opinion that Ya‘akob (Jacob) is really a shortened form of Ya‘akob-el, admitting several explanations such as "God follows" or "God rewards." Jacob was the son of Isaac and Rebekah and the grandson of Abraham and the traditional ancestor of the people of Israel (another name of Jacob) and known as the third Patriarch (Enc. Bib. & Jew. Enc.). See also 2:41.
Commentary:
The words, thy Lord shall choose thee, mean that God will deal with you (Joseph) according to your dream, and you will attain to the greatness which has been promised to you in the vision.
The expression, shall teach you the interpretation of things, is capable of two meanings: (a) what you have seen in the dream will come to pass (b) God will teach you how to interpret dreams.
By the word "favour" occurring in this verse is meant the boon of prophethood, which means that Joseph received the promise that God would bestow prophethood on him, and through him He would bestow distinction on Jacob’s family also. God would make them believe in Joseph and thus they would share with him the favours and blessings of God.
This verse also embodies a divergence from the Bible. According to the Quran, Jacob was pleased to hear of the dream of Joseph and held it as true. But the Bible says: "His father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?" (Gen. 37:10). Evidently there was no reason or occasion for Jacob to become angry with his son for having seen a dream in which he had no hand. No reasonable person, much less a Prophet of God, would act so unreasonably. Neither can it be said that Jacob thought Joseph was telling a lie and that really he had dreamt no dream, for the words which Jacob uttered when he heard of the dream i.e. "What is this dream that thou hast dreamed?" show that Jacob did believe that Joseph had really seen a dream. It is curious that the Bible contradicts itself in this very passage, for it says, "His brethren envied him; but his father observed the saying" (Gen. 37:11). The fact that Jacob "observed the saying" i.e. remembered it and bore it in mind, shows that he believed it to be a true dream and a genuine heavenly vision.
This incident furnishes a fourth point of similarity between Joseph and the Holy Prophet. Just as Jacob believed in the truth of Joseph’s dream, similarly, when Waraqah heard of the first revelation of the Holy Prophet, he accepted it as the true Word of God and even likened it to the revelation of Moses.
12:22, 102.
The name is explained in the Bible as 'the supplanter' (Gen. 27: 36). It is the prevalent critical opinion that Ya‘qub (Jacob) is really a shortened form of Ya‘akobel admitting several meanings such as 'God follows' or 'God rewards.' Jacob was the son of Isaac and Rebekah and the grandson of Abraham and the traditional ancestor of the people of Israel and known as the Third Patriarch (Enc. Bib. & Jew. Enc.).