وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ ٱلْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
Important Words:
اجتثت (uprooted) is derived from جث. They say جثه i.e. he pulled it (i.e. a plant) out from its very root; he uprooted it; اجتثهalso gives the same meaning. الجثة means, the body or the dead body of a human being (Lane & Aqrab).
Commentary:
Unlike the good tree described in the preceding two verses, a book which is forged by the hand of man is like an evil tree. It possesses no permanence, nor even stability. Its teachings are supported neither by reason nor by the laws of nature. It cannot stand criticism and its principles and ideals keep on changing with the change in human conditions and circumstances. It is a hotchpotch of teachings collected from doubtful sources. It fails to produce men who can claim to have established a true and real connection with God. It receives fresh life from no divine source and is subject to decay and degeneration. Such is the inevitable fate of books forged by pretenders and false prophets. For a detailed and beautiful exposition of v. 25, 26 and 27 the reader is referred to "Tafsir-e-Kabir" by Hadrat Khalifatul Masih II, Second Successor of the Promised Messiah.
Unlike the good tree a book which is forged by a fabricator is like an evil tree. It does not possess permanence or stability. Its teachings are supported neither by reason nor by the laws of nature. It cannot stand criticism and its principles and ideals keep on changing with the change in human conditions and circumstances. It is a hotchpotch of teachings collected from doubtful sources. It fails to produce men who can claim to have established true and real connection with God. It does not receive fresh life from the Divine Source and is subject to decay and degeneration.