وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا۟ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
6:143; 36:73; 40:81.
Commentary:
When God has provided so many facilities for the physical journeys of man, how can He fail to provide similar facilities for his spiritual journey? To say that God is too exalted a Being to have such regard for the welfare of man as to provide for his spiritual needs is only a puerile pretext to deny Divine revelation. If God is Exalted, the verse seems to say, He is also Kind and Merciful to His creatures and therefore His solicitude for the spiritual wellbeing of man is not at all inconsistent with His Dignity and Majesty, and instead of detracting anything from His Glory, it rather enhances it. This Divinesolicitude for man’s welfare may metaphorically be called God’s carrying man’s burden for him.
The use of the word رءوف translated here as 'Compassionate' is intended to express that feeling of sympathy and love which one feels at seeing a person in trouble and distress. The verse means to say that as God is رءوف (Compassionate) He cannot bear to see man in distress.
6:143; 36:73; 40:81.