قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُوا۟ ٱلرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا۟ فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
7:181; 20:9; 59:25.
7:56,206.
Commentary:
In the previous verse reference was made to prostrations and prayers. In the present verse a Muslim is taught how to pray while prostrating for the fulfilment of God’s promises and the betterment of his own self.
The expression, His are the most beautiful names, signifies that God has many names which express His various attributes and a Muslim should invoke in his prayer that particular attribute of God which has a special bearing on the matter for which he wants to pray. If, for instance, the object of prayer falls under the category of God’s attribute of رحمانیتthe supplicant should invoke His attribute of الرحمان (the Gracious). Similarly, if the object for which he prays has particular reference to the attribute of الرحیم (the Merciful), or الرزاق (the Great Sustainer), or الوھاب (the Bestower), these attributes should be invoked and so on, i.e. prayer should be offered to God by invoking the relevant Divine attributes.
The word صلواة applies to both the five daily Prayers, and prayer in general. The context, however, shows that it is prayer in general that is meant here.
The expression, but seek a way between, implies an injunction that we should pray to God neither too-loudly, for He is not deaf, nor in too low a voice as that would interfere with our concentration of mind in prayer.
7:181; 20:9; 59:25.
7:56, 206.
God possesses innumerable attributes and a Muslim should invoke in his prayer that particular Divine attribute which has special bearing on the matter for which he seeks Divine guidance and help.