وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
15:89; 26:206-208; 28:61-62.
Important Words:
زھرة (splendour) is noun-infinitive from زھر which means, it shone or glistened; it gave light or shone brightly; it was clear in colour; he was or became beautiful. زھرة الدنیا means, the beauty and splendour of the present world or life; the abundance of its goods or comforts; its goods, finery or beauty and splendour (Lane & Aqrab).
Commentary:
All international jealousies and rivalries which result in wars and consequently in much human misery and bloodshed are the result, direct or indirect, of a mad hunger for material wealth and physical comforts. Muslims are warned not to cast covetous looks on the wealth and riches of other people and not to think that the acceptance of Islam by the wealthy people only will add to its glory and power and will accelerate its progress. On the contrary, material wealth will prove a source of great affliction and distress for nations hankering after it. In fact mad competition for the acquisition of wealth has brought all the misery to the world. Rivalries among western nations know no end and they have already caused two highly destructive wars and there is no knowing when humanity is to be thrown into the vortex of a third war, far more destructive than its two predecessors.
15:89; 26:206-208; 28:61, 62.
All international jealousies and rivalries which result in wars and consequently in much human misery and bloodshed are the result, direct or indirect, of mad hunger for material wealth and physical comforts. Muslims are warned not to cast covetous looks on the wealth of other people.