inQuran

طه

Taha

Ta-Ha • makkah • 135 Verses

Filter Aspects

20:1ع 270

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
English - Five Volume Translation
[a]In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[2237]
English - Short Commentary Translation
[a]In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
20:2

طه

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Ta Ha.
English - Five Volume Translation
Ta Ha.[2238]
English - Short Commentary Translation
Ta Ha.[1807]
20:3

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
We have not sent down the Qur’an to thee that thou shouldst be distressed,
English - Five Volume Translation
We have not sent down the Quran to thee that thou shouldst be distressed,[2239]
English - Short Commentary Translation
We have not sent down the Qur’an to thee that thou shouldst be distressed;[1808]
20:4

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
But as an exhortation for him who fears God,
English - Five Volume Translation
But as an [a]exhortation for him who fears God.[2240]
English - Short Commentary Translation
But as a [b]reminder to him who fears God;
20:5

تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ ٱلْأَرْضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلْعُلَى

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And a revelation from Him Who created the earth and the high heavens.
English - Five Volume Translation
And a revelation from Him Who created the earth and the high heavens.[2241]
English - Short Commentary Translation
And a revelation from Him Who created the earth and the high heavens.
20:6

ٱلرَّحْمَٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
He is the Gracious God Who has settled Himself on the Throne.
English - Five Volume Translation
He is [a]the Gracious God Who has settled Himself firmly on the Throne.[2242]
English - Short Commentary Translation
He is [c]the Gracious God Who has settled Himself firmly on the Throne.[1809]
20:7

لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the moist subsoil.
English - Five Volume Translation
[b]To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the moist subsoil.[2243]
English - Short Commentary Translation
[a]To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the moist sub-soil.
20:8

وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And if thou speakest aloud, it makes no difference, for He knows the secret thought and what is yet more hidden.
English - Five Volume Translation
[a]And if thou speakest aloud, it makes no difference, for He knows the secret thought and what is yet more hidden.[2244]
English - Short Commentary Translation
[b]And if thou speakest aloud, He hears it and also if thou speakest in a low voice, for He knows the secret thoughts of man and what is yet more hidden.[1810]
20:9

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Allah — there is no God but He. His are the most beautiful names.
English - Five Volume Translation
He is Allah. There is no God but He. [b]His are the most beautiful names.[2245]
English - Short Commentary Translation
Allah—there is no god but He. [c]His are the most beautiful names.[1811]
20:10

وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And has the story of Moses come to thee?
English - Five Volume Translation
[c]And has the story of Moses come to thee?[2246]
English - Short Commentary Translation
[d]And has the story of Moses come to thee?[1812]
Show:per page
...
Showing 1 - 10 of 135