أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِى ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ
18:16; 23:118; 27:65.
Commentary:
The verse gives another argument about the Unity of God. The Holy Prophet here is enjoined to ask his people to go through the Quran and other revealed Scriptures and then tell him whether they find in them any deferential reference to polytheism or to permission to worship other gods besides the One True God. "This is the constant doctrine of all the sacred Books," says Sale in his "Introduction to the Quran," "not only the Quran, but also those Scriptures which were revealed in former ages, all of them bear witness to the great and fundamental truth of the Unity of God."
Taking ذکر in the sense of honour, eminence etc. (see 15:7), the verse would mean that the Quran is a source of honour for those with the Holy Prophet and for those before him i.e. it will raise its followers from depths of degradation to great heights of honour and eminence, and it has cleared Divine Prophets and other righteous servants of God of the charges and accusations that were imputed to them in former Scriptures.
18:16; 23:118; 27:65.
The Qur’an is a source of honour and dignity for previous Prophets also, because it clears them of the charges of which their people falsely accused them.