لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ
Commentary:
This verse also supports the interpretation we have placed on the preceding verse. There is absolutely no warrant for such a baseless story as some ignorant commentators have taken into their heads to forge in connection with it, i.e. the preceding verse. The verse under comment means to say that satanic people seek to place all sorts of obstacles in the way of the mission of a Prophet, so that the progress of the faith may be retarded and "those in whose hearts is a disease" may be misled. But God removes all such obstacles and after initial and temporary setbacks truth marches on its course of uniform progress. Thus the Prophets of God are faced with trials and tribulations so that sincere believers may be differentiated and separated from insincere hypocrites.
The words, "in whose hearts is a disease," refer to the hypocrites, who always stand on an edge, as it were, between truth and falsehood (22:12). They are always on the lookout to join the party whose cause they see triumphing. The words, "those whose hearts are hardened," refer to those inveterate disbelievers whose hearts become hardened on account of persistent denial of truth.
This verse also supports the interpretation we have placed on the preceding verse. There is no warrant for the baseless story which some ignorant Commentators have taken into their heads to forge in connection with that verse. The verse purports to say that satanic people seek to place all sorts of obstacles in the way of the propagation of the mission of a Prophet in order that its progress may be retarded and 'those in whose hearts is a disease' may be misled. But God removes all such obstacles and after initial and temporary setbacks Truth marches on its course of uniform progress.