وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَكَفُورٌ
2:29; 16:71; 30:41; 40:69.
Commentary:
The verse speaks of another Divine favour. God gave us life, then He will cause us to die and then will He give us a new life again. Death has been mentioned here as a Divine boon because it is the door through which man passes to a fuller life, which is eternal and is of growing and unending progress. That life which knows no end is described here by the words ثم یحییکم i.e. then will He give you life again. In yet another sense death is a great Divine blessing. If there had been no death, human life would have become intolerable and there would have been disorder, confusion and chaos on earth.
The words, "then He will cause you to die; then will He give you life," further signify that the process of life and death continues simultaneously. Every death is followed by and brings the message of a new life. A few Muslims killed at the battlefields of Badr, Uhud, etc., brought about the spiritual resurrection of the whole of Arabia.
2:29; 16:71; 30:41, 40:69.
The phenomenon of life and death operates simultaneously. Every death is followed by, and brings the hope of, a new life. A few Muslims killed on the battlefields of Badr, Uhud, etc. brought about the spiritual resurrection of the whole of Arabia.