قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
28:36.
Important Words:
کلا means, no; by no means; on the contrary; by all means; at any rate; truly. The particle is also used to remonstrate with a person and to tell him that what he says is not correct, or it is used for rejecting the request of a person (Aqrab & Baqa).
Commentary:
In the preceding two verses Moses had made one request to God and one statement of fact. The request was that because he was not eloquent in speech the great task of conveying the Divine Message to Pharaoh might be entrusted to his brother, Aaron. And he had reinforced this request by the statement that the people of Pharaoh had a charge of murder against him and on that plea they might kill him. The particle کلا (by no means) may apply either to the request or to the statement of Moses. As applying to Moses’ request it may signify that his request for the transfer of the great mission to Aaron could not be granted and as applying to the statement it may signify that the people of Pharaoh would not be able to lay hands on him. Or the particle may signify both things at the same time, viz. that Moses himself would have to carry the great mission though his brother would also be appointed as his assistant and that he should not fear being killed by the people of Pharaoh because they would not be able to lay hands on him.
28:36.