قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَيُّكُمْ يَأْتِينِى بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِى مُسْلِمِينَ
Commentary:
عرشھا (a throne for her) signifies the throne which Solomon had ordered to be built for the Queen in accordance with the custom of the day. It seemed to be a practice in vogue at that time that when the ruler of a State paid a visit to another ruler, a throne was built for the reception of the royal guest. Solomon also ordered a throne to be built for the reception of the Queen. It is called 'her throne' because it was specially built for her use.
The expression یأتینی (will bring me) means, will prepare for me.
The expression, bi-‘Arshiha, seems to signify the throne which Solomon had ordered to be built for the Queen. It seemed to be a practice in vogue at that time that when the ruler of a State paid a visit to another ruler, a throne was built for the reception of the royal guest. Solomon also ordered a throne to be built for the reception of the Queen. It is called 'her throne' because it was specially built for her use. The expression may also mean, 'the like of her throne,' and Ya’tini, may mean, 'will prepare for me.'