رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
Important Words:
الوھاب (Bestower) is derived from وھب i.e. he gave or he bestowed. وھب له مالا means, he gave or bestowed property on him. ھبة which is the noun-infinitive from وھب means: (1) the act of giving a person something without receiving anything in return; (2) the thing so given. الوھاب which is the intensive form of واھب (giver) means, one who gives greatly and extensively (Aqrab). The word is used about God because He gives to each and every one of His creatures according to his deserts and none is overlooked (Mufradat).
Commentary:
The verse, which comprises a very important prayer, comes as a fitting sequel to the preceding verse. It points out the great truth that not unoften a people receive a favour or blessing from God, which sometimes later proves a means of stumbling for them. They abuse the favour of God or misinterpret divine guidance and thus bring about their ruin. This is what happened to the Christians; and Muslims are warned to be watchful against this source of error and ever to pray to God to protect them against it. See also 1:7.
The verse also hints that dissension and straying away from the truth would be the lot of Muslims if they subordinated decisive verses to those ambiguous, and fundamentals to matters of secondary importance. This is why the Holy Prophetsaused to recite this prayer constantly, which fact implied an instruction to his followers to do the same. Indeed, there could be no greater tragedy than, having once found the right path, to go astray, and, having once received Divine favour, to become the object of His anger.
The verse also draws attention to the fact that the error of interpreting متشابھات in a manner which is at variance with محکمات (see preceding verse) can only be avoided through the purification of the heart and through prayer. The right knowledge of the Quran is vouchsafed only to those who are pure of heart. In this connection see also 56:80.
The right knowledge of the Qur’an is vouchsafed only to those who are pure of heart (56:80).