inQuran

Chapter 11, Verse 64

Filter Aspects

11:64

قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَءَاتَىٰنِى مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُۥ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِى غَيْرَ تَخْسِيرٍ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
He said, ‘O my people, tell me: if I stand on a clear proof from my Lord, and He has granted me mercy from Himself, who then will help me against Allah, if I disobey Him? So you will not but add to my destruction.
English - Five Volume Translation
He said, [a]‘O my people, tell me, if I stand on a clear proof from my Lord, and He has granted me mercy from Himself, who then will help me against Allah, if I disobey Him? So you will not but add to my destruction.[1444]
English - Short Commentary Translation
He said, [a]‘O my people, tell me, if I base my claim on a clear proof from my Lord and He has granted me a special mercy from Himself, who then will help me against Allah, if I disobey Him? So you will only add to my destruction;