ٱلْمَالُ وَٱلْبَنُونَ زِينَةُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا
3:15; 57:21.
Commentary:
Riches and children are the ornament of this life and add to its beauty and splendour and generally make men forget God but they can also be employed to serve a very noble cause. Money spent in a righteous cause leaves behind permanent good results. Young men who dedicate their lives to the service of their community, country or humanity at large are not only themselves remembered with honour long after they are dead but also perpetuate the memories of their ancestors. This is the substance and significance of this verse.
The words, are better in the sight of thy Lord in respect of immediate reward and better in respect of future hope, may have two meanings: (a) That good works produce good results in this life and also form the basis of hope for rich reward in the hereafter. (b) That good works not only benefit the doer himself but also his posterity. It is a divine law that the posterity of a righteous man partakes of the divineblessings conferred upon him.
3:15; 57:21.