ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
5:95; 6:104; 21:50; 35:19; 36:12; 50:34; 57:26; 67:13.
2:44, 84, 111, 278; 5:56; 8:4; 9:71; 20:15; 27:4; 30:32; 31:5; 73:21.
2:196, 255, 263, 268; 3:93; 8:4; 9:34; 13:23; 14:32; 22:36; 28:55; 32:17; 42:39.
Important Words:
یؤمنون (who believe) is derived from امن i.e. he felt safe, or he placed his trust in. آمنه means, he rendered him safe; he trusted him. آمن به means, he believed him to be true, or he believed in him, or he trusted in him. آمن به means, he became submissive and obedient to him (Aqrab). Thus the word ایمان (belief) is the opposite of كفر (disbelief). It is particularly used with reference to God and other fundamental objects of faith.
الغیب (the unseen) is derived from غاب i.e. he or it became screened or invisible; he went far away and became separated. Thus غیب means, anything unseen, anything invisible or hidden, anything absent or far away (Aqrab & Lane). All objects of faith—God, the Angels, the Books, the Prophets and the Last Day—are unseen. A revealed Book is visible as a book, but the fact that it is a revealed Book is unseen. Similarly, we see the Prophet as a human being, but the fact that he has a mission from God remains unseen. The word غیب however, is not confined to objects of faith alone.
یقیمون (observe) is derived from اقام. They say اقام الشیء meaning, he set the thing up, or he set the thing erect or upright. اقامagain is derived from قام meaning, he stood erect, or he stood up, or he stood still. اقام الصلوة means, he performed his Prayers regularly (Aqrab). اقام الصلوة also means, he performed Prayers in accordance with all the prescribed conditions (Mufradat).
الصلوة (Prayer) is derived from صلی i.e. he prayed. The word gives different meanings with reference to different objects.When used about God, it means, He showed mercy to, or bestowed praise on; used about the angels, it means, they asked forgiveness for men, etc.; and used about man it means, he prayed. In Islam the word الصلوة has generally come to mean the prescribed form of Prayer (Aqrab).
رزقناھم (We have provided for them) is from رزق i.e. he provided or he gave. رزق means, a thing whereby one profits, or from which one derives an advantage; any article of food; any means of sustenance; anything bestowed by God on man, material or otherwise (Aqrab & Mufradat).
ینفقون (they spend) is derived from نفق. They say نفق الشیء i.e. the thing became spent up or reduced. انفق means, he spent freely and constantly so as to reduce his wealth (Aqrab & Mufradat).
Commentary:
In this verse three important qualities of a متقی (muttaqi) have been mentioned: (1) a believer in the unseen; (2) steadfast in Prayer; and (3) spending out of what God has provided for him. Of these the first relates to faith or belief which must always come first; the other two relate to actions. Belief in the unseen does not mean blind belief or belief in things which cannot be grasped or understood. Nothing can be farther from the spirit of the Quran than to imagine that it demands from Muslims belief which reason and understanding do not support. The Quran strongly denounces such beliefs. True faith, according to it, is that which is supported by reason and argument (53:23; 46:5; 30:36; 6:149, 150; 25:74).
Moreover, the word غیب used in the Quran does not mean, as assumed by some hostile critics, imaginary and unreal things, but real and verified things, though unseen (49:19; 32:7). It is, therefore, wrong to suppose, as Wherry has done in his Commentary, that Islam forces upon its followers some mysteries of faith and invites them to believe in them blindly. It is Christianity which forces on its followers mysteries like Trinity in Unity and the Sonship of Jesus, completely beyond human understanding and human reason.
The word غیب as stated above, means things which, though beyond the comprehension of human senses, can nevertheless be proved by reason or experience. The supersensible need not necessarily be irrational. Nothing of "the unseen" which a Muslim is called upon to believe is outside the scope of reason. There are many things in the world which, though unseen, are yet proved to exist by invincible arguments, and nobody can deny their existence. God cannot be perceived by the physical senses nor, for that matter, can angels or life after death. But can the existence of God and the angels be denied because of this? Can life after death be denied because it remains unseen?
The words, who believe in the unseen, may also mean that the Faithful discharge their duties and perform their acts of worship without a bargaining spirit. They are above such bargaining. They suffer hardships, undergo tribulations and make sacrifices not for the sake of any visible or immediate reward, but out of a selfless desire to serve the large and, as it were, invisible cause of community or country or humanity at large. This is all believing in the unseen.
Another meaning of the word غیب as given above, is the state of being hidden from the public eye. In this sense, the expression would mean that the faith of a true believer is ever firm and steadfast, whether he is in the company of other believers or is alone. The faith that needs constant watching and exhortation is not worth much. True and real faith has roots deep in the heart of the Faithful and lives by itself. It does not fail or falter when a Muslim is deprived of the company of other Muslims or even when surrounded by disbelievers. Such faith is described in 21:50 and 57:26.
The second quality of متقی relates to actions. According to the different meanings of اقام الصلوة explained above, the expression, observe Prayer, would mean: 1. That a Muslim should observe Prayers throughout his life, keeping constant vigil over them. In fact, irregular Prayers are no prayers (70:35). 2. That he should say Prayers regularly at their appointed hours and in accordance with the rules prescribed for them (4:104). 3. That he should say his Prayers in a true spirit and not allow them to be spoilt by wandering thoughts which may disturb and distract his attention (23:3). 4. That he should say his Prayers in congregation (2:44). 5. That he should also exhort others to say their Prayers regularly and thus help to spread the habit (20:133).
Prayer is not a form of bargaining with God, in which a Muslim looks for something in return. Islam strongly repudiates this idea and describes Prayers as a purifying agent for man himself. Through worship man attains certainty of knowledge which dispels doubt and helps to establish a real and living contact between him and his Creator.
There is a tendency to condemn institutional worship as useless and ceremonial. Worship, it is said, is an attitude of the mind and should be confined strictly to it. There is no doubt that attitudes belong to the mind and if the mind is corrupt, humility of the body can be of no avail. A person whose heart is unimpressed by the Majesty and Glory of God and who yet sings His praise is a hypocrite; but so also is the person who claims to accept a certain truth, yet his body and behaviour show no signs of it. When a person is in love, his face betrays a peculiar emotion when the beloved appears before him. Parents fondle and kiss their children and friends express their affection by visible movements. These demonstrations of affection are spontaneous, not assumed. It is, therefore, impossible that a man should love God and entertain a true longing for Him, but should not seek to express this love or longing by some outward acts; and this is the secret of all worship. Worship is the outer expression of the inner relationship of man with God. Moreover, God’s favours surround the body as well as the soul. Thus, perfect worship is only that in which body and soul both play their part. Without the two the true spirit of worship cannot be preserved, for though adoration by the heart is the substance and adoration by the body only the shell, yet the substance cannot be preserved without the shell. If the shell is destroyed, the substance is bound to meet with a similar fate.
Besides other advantages, Prayers in congregation, as Muslim Prayers always are, foster the spirit of brotherhood. Five times a day believers, both rich and poor, have to stand unceremoniously together, shoulder to shoulder, and offer their humble supplications to God. The busiest and the biggest of them have to find the time and join in this united act of worship. Such a fellowship cannot but wholesomely impact the worshippers’ hearts.
Incidentally, it may also be remarked that the outward form of the Islamic Prayer includes all the poses of the body expressive of humility, i.e. standing with folded arms, bowing, prostrating, and sitting with folded knees, each pose being allotted a corresponding prayer. Besides the prescribed Prayers, one is free to pray in one’s own words and one’s own way.
The expression, they spend out of what We have provided for them, includes not only spending in the cause of Allah but also spending for the welfare of the individual and the community. The words used here are used in their widest possible sense. Wealth, power, influence, physical and intellectual capacities—in short, all that one may receive from God—must be devoted, partly at least, to the well-being of others.
The beneficiaries of this injunction are not confined to the poor alone. All who have claims over the belongings of a Muslim are entitled to a share in them. The injunction applies to a mother who gives suck to her child, to a father who spends upon the education and upbringing of his children, to a husband who provides for the needs of his wife, and to the children who serve their parents. The commandment is aptly explained in the famous hadith: "Your self has a claim upon you, and your Lord has a claim upon you, and your guest has a claim upon you, and your family has a claim upon you. So you should give to everyone his due" (Tirmidhi).
The verse, in short, lays down three directions and describes three stages for the spiritual well-being of man:
1. A Muslim should believe in the truths which are hidden from his eyes and beyond his physical senses, for it is such a belief that proves he is possessed of the right sort of تقوی or righteousness. An intelligent person does not remain satisfied with natural phenomena as he sees them, but looks deeper into their source and origin; and it is this delving into the depths of the unknown that leads to great knowledge and great achievement. All this comes under "belief in the unseen" which has special reference to God, Who is the source of all creation.
2. When the believer reflects on the creation of the universe and the marvellous order and design which exists in it and when, as a result of this reflection, he becomes convinced of the existence of the Creator, an irresistible longing to have a real and true union with Him takes hold of him. This finds consummation in اقام الصلوة or observance of Prayer.
3. Lastly, when the believer succeeds in establishing a living contact with his Creator, he feels an inward urge to serve his fellow beings who, being the creatures of his own Lord and Master, are members of the large family to which he himself belongs. So, in order to meet their needs and requirements, he spends willingly and freely out of the wealth, knowledge or anything else which God has given him.
2:196, 255, 263, 268; 3:93; 8:4; 9:34; 13:23; 14:32; 22:36; 28:55; 32:17; 42:39.
5:95; 6:104; 21:50; 35:19; 36:12; 50:34; 57:26; 67:13.
2:44, 84, 111; 4:78; 5:56; 8:4; 9:71; 20:15; 27:4; 30:32; 31:5; 73:21.
Al-Ghaib means anything hidden or invisible; anything unseen, absent or far away (Aqrab). God, the angels and the Last Day are all al-Ghaib. Moreover, the word as used in the Qur’an does not mean imaginary and unreal things, but real and verified things, though unseen (32:7; 49:19). It is, therefore, wrong to suppose, as some Western critics of the Qur’an do, that Islam forces upon its followers some mysteries of Faith and invites them to believe in them blindly. The word signifies things which, though beyond the comprehension of human senses, can nevertheless be proved by reason or experience. The supersensible need not necessarily be irrational. Nothing of "the unseen" in which a Muslim is called upon to believe is outside the scope of reason. There are many things in the world which, though unseen, are yet proved to exist by invincible arguments, and nobody can deny their existence.
The clause, "they observe Prayer," means, they perform their Prayers with all the prescribed conditions; Aqama meaning, he kept the thing or the affair in a right state (Lane). Worship is the outer expression of the inner relationship of man to God. Moreover, God’s favours surround the body as well as the soul. So, perfect worship is that in which body and soul both play their part. Without the two the true spirit of worship cannot be preserved, for though adoration by the heart is the substance and adoration by the body only the shell, yet the substance cannot be preserved without the shell. If the shell is destroyed, the substance is bound to meet with a similar fate.
Rizq means, anything bestowed by God on man, whether material or otherwise (Mufradat). The verse lays down three directions and describes three stages for the spiritual well-being of man: (1) He should believe in the truths which are hidden from his eyes and are beyond his physical senses, for it is such a belief which shows that he is possessed of the right sort of Taqwa or righteousness. (2) When he reflects on the creation of the universe and the marvellous order and design which exist in it and when, as a result of this reflection, he becomes convinced of the existence of the Creator, an irresistible longing to have a real and true union with Him takes hold of him. This finds consummation in the observance of Prayer. (3) Lastly, when the believer succeeds in establishing a living contact with his Creator, he feels an inward urge to serve his fellow-beings.