إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ ۚ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍۭ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
8:35; 16:89; 43:38; 48:26.
Important Words:
عاکف means, one who dwells in a place or dwells there permanently. Here it means one who dwells in Mecca or dwells in it constantly. See also 2:126 & 21:53.
الباد (visitor from the desert) is derived from بدا. They say بدا القوم الی البادیة i.e. people went forth to the desert, or they went forth from the region of the towns to the pasturing places in the desert. حضارة which means, life in the towns, is contrary to بداوة which means, life in the desert. باد means, one who dwells in بادیة i.e. desert or tents; not remaining in his place; one who comes from outside the town, i.e. a visitor or an occasional visitor (Lane & Aqrab).
Commentary:
This verse serves as an introduction to the subject of pilgrimage which is the central theme of this Surah. Circumambulation of the Sacred Mosque is the most important of the rituals and ceremonies of Pilgrimage, so a brief reference to the sacredness and importance of the Ka‘bah forms a befitting introduction to the subject of Hajj.
The reference in words "those who hinder men from the way of Allah and from the Sacred Mosque" may also be to a well-known incident connected with the Truce of Hudaibiyyah. In the 7th year of the Hijrah, the Holy Prophet, in fulfilment of a vision, left Medina with 1400 Companions to pay a visit to Mecca and perform ‘Umrah or the Lesser Pilgrimage. When he reached a place called Hudaibiyyah, he was prevented by the Meccans from proceeding further. He returned to Medina after having signed a truce known as the Truce of Hudaibiyyah. This Truce, known after the name of the place at which it was signed, led to the conquest of Mecca and eventually of the whole of Arabia.
The verse also points to the Islamic principle of the equality of status of all men in a place of worship and by implication to the inherent equality of all human beings.
8:35; 16:89; 43:38; 48:26.