بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَٰلٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَٰمِلُونَ
21:4.
Important Words:
غمرة (heedlessness) is derived from غمر. They say غمر الماء i.e. the water was or became much in quantity or deep so that it concealed its bottom. غمر الماء means, the water was abundant so that it came over him or covered him. غمر also means, he abounded in beneficence. غمرة means, water that rises above the stature of a man; difficulty, trouble or rigour. غمرة الموت means, the agony of death. فذرھم فی غمرتھمmeans, therefore leave them in their ignorance; or in their error and obstinacy and perplexity; in their overwhelming heedlessness or ignorance (Lane & Aqrab).
21:4.