قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
36:84.
Important Words:
ملکوت (dominion) is derived from ملک (malaka). They say ملک الشیء i.e. he possessed the thing and had complete control over it. ملک علی القوم means, he became the ruler of the people. ملک المرأة means, he married the woman or became her husband. ملکوت means, great kingdom; honour; complete control; argument (Lane & Aqrab). See also 1:4 and 6:76.
یجیر (He grants protection) is derived from جار which is further derived from أجارہ which means, he pursued a wrong course; he acted unjustly. أجارہ means, he protected him; granted him refuge; he delivered him from evil; he aided or assisted him; he rescued him. استجارہmeans, he sought his protection. ھو یجیر ولا یجار means, He grants protection but protection cannot be had against Him or against His will (Lane & Aqrab).
36:84.