inQuran

Chapter 3, Verse 111

Filter Aspects

3:111

كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۗ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
You are the best people raised for the good of mankind; you enjoin what is good and forbid evil and believe in Allah. And if the People of the Book had believed, it would have surely been better for them. Some of them are believers, but most of them are disobedient.
English - Five Volume Translation
[b]You are the best people raised for the good of mankind; [c]you enjoin what is good and forbid evil and believe in Allah. And if the People of the Book had believed, it would have, surely, been better for them. Some of them are believers, but most of them are disobedient.[396]
English - Short Commentary Translation
[c]You are the best people, raised for the good of mankind; [d]you enjoin good and forbid evil[457] and believe in Allah. And if the People of the Book had believed, it would have, surely, been better for them. Some of them are believers, but most of them are transgressors.