مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
10:25; 68:18-21.
Important Words:
صر (intense cold). They say صر الباب i.e. the door made a sound or a creaking sound. صر الطائر means, the bird (hawk or falcon) uttered its cry. صر means, it (plant) became smitten with intense cold; or he (a person) had an iron collar put round his neck. So صر means: (1) intense cold; (2) cold that smites the herbage and destroys it; (3) sound or noise; (4) a wind with an excessively loud sound; (5) fire (Lane & Lisan).
Commentary:
The idea underlying this verse is that the efforts of the disbelievers against Islam will react only against themselves. Whatever they do and whatever they spend with a view to injuring or destroying Islam will only injure the disbelievers themselves. God sent Islam for the good of the people, but by rejecting it they are bringing about their own ruin.
10:25; 68:18-21.
The idea underlying this verse is that the efforts of the disbelievers against Islam will recoil on themselves. Whatever they do or spend with a view to injuring the cause of Islam will only injure themselves.