وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ
3:146.
Important Words:
ربیون (companies of followers) is the plural of ربی (ribbi) which is derived from رب for which see 1:2. ربی means, one related to ربة i.e. company or a large company or a numerous company. Thus ربیون means, those forming a large company or a large body of persons, i.e. followers (Aqrab). It also signifies learned, pious and patient men (Lane).
استکانوا (did humiliate themselves) is derived from سکن which means, he or it became still or stationary; or the word is derived from کان which means, he or it came into existence; or he or it was in a certain condition. استکان means, he was or became lowly, humble, humiliated, or in a state of abasement (Aqrab).
Commentary:
The verse exhorts believers to profit by the good example set by their righteous predecessors. The latter were not found lacking in preparations for fighting in the cause of Allah, nor were they slack in actual fighting or wanting in steadfastness.
4:105.
Ribbiyyun is the plural of Ribbiyy which is derived from Rabba for which see 1:2. Ribbiyy means, one related to Ribbah, i.e. a company or a large company or a numerous company. Thus the word means, those forming a large company or a large body of persons. The word also signifies learned, pious and patient men (Lane).