فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
19:13.
19:8; 21:91.
3:46; 4:172.
Important Words:
یحیٰ (Yahya or John) is the name of the Prophet who appeared before Jesus to serve as his harbinger in fulfilment of the Biblical prophecy (Mal. 3: 1 and 4: 5). The Hebrew form is یوحنا which in that language means, God has been gracious (Enc. Brit.). The name Yahya was given by God Himself and was meant to point to a distinctive characteristic of his (19:8). In Arabic, the word is derived from the root حیاة (life) and means, he lives or he shall live. The implication in the name was that he would not die in childhood but would live to the age of manhood or that he would lead a righteous life. The fact that Yahya did not die a natural death but was killed (Matt. 14:10) shows yet another implication in the name, i.e. that he would die the death of a martyr and would thus live forever in the sight of God. Says the Quran, Think not of those who have been slain in the cause of Allah as dead. Nay, they are living in the presence of their Lord and are granted gifts from Him (3:170). Yahya is probably the only known Israelite Prophet who was actually killed, as hinted in the Quranic verse, We have not made anyone before him of that name (19:8; cf. Luke 1: 61).
حصور (chaste) is derived from حصر i.e. he was or became unable to express his mind by reason of shame, etc. حصرعنه means, he became impeded and was unable to do it. حصر عن المرأة means, he abstained or kept away from sexual intercourse with the woman, whether intentionally or through impotence. حصرالسر means, he concealed the secret and refrained from divulging it. حصرہ means, he prevented or restrained him. حصور therefore, means, one who has no sexual intercourse with women, though able to have it, abstaining from them from a motive of chastity and for the sake of shunning worldly pleasures; or one who is prevented from having it by impotence; or one who does not desire them; one very careful and cautious, who abstains or refrains from a thing through fear, etc.; concealer of a secret or secrets; one who abstains from evil passions and frivolous games and sport (Lane & Aqrab).
Commentary:
The description of Yahya (John) given in the verse, i.e. سید (noble or great), and حصور (chaste or refrainer from evil passions), and نبی(Prophet) and من الصالحین (righteous), agrees with that given in Luke (1: 13-17, 76). In Luke we have, "he (John or Yahya) shall be great in the sight of God…he shall drink neither wine nor strong drink…he shall be filled with the Holy Ghost...and he shall be called the prophet of the Most High." The Quran also describes Yahya as one who shall testify to the truth of a word from Allah (3:40). And John came in exact fulfilment of Malachi’s prophecy: "Behold I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord come" (Mal. 4:5). The Quranic expression حصور in the sense of "concealer of a secret" also points to the above description, for Yahya (John) was the bearer of the hidden news of the coming of Jesus.
19:12.
19:8; 21:91.
3:46; 4:172.
Yahya or John is the name of the Prophet who appeared before Jesus to serve as his harbinger in fulfilment of the biblical prophecy (Mal. 3: 1 and 4: 5). The Hebrew form is Yuhanna which in that language means, God has been gracious (Enc. Brit.). The name Yahya was given by God Himself.
John came in fulfilment of Malachi’s prophecy, "Behold I will send you Elijah, the Prophet, before the great and terrible day of the Lord" (Mal. 4: 5).