۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Important Words:
کل (all) is a very common Arabic word used to express two senses: (1) all members of a group; (2) all parts of an individual thing. The word may generally be rendered as, all; whole; each; every one, etc. It is also sometimes used in the sense of "the majority of", and rarely even in the sense of "some" or "part of" (Aqrab & Taj)
Commentary:
The preceding verses emphasize the importance of complete submission to the will of God. The highest good cannot be attained without the sacrifice of most beloved things, including personal and national sentiments. The present verse cites an apt illustration. Whereas God had allowed "all food" to the Jews, the Israelites forbade themselves parts thereof on the ground that Jacob, for personal and medical considerations, abstained from partaking of them. But as the word Israel, primarily the name of Jacob, is also used about his children and descendants and has been so used in the Bible, it may also be taken in this sense in the second clause of the present verse.
By saying, All food was lawful to the Children of Israel, the Quran also refutes an objection of the People of the Book, which served as an obstacle in the way of their accepting Islam. There were certain kinds of food which the Jews abstained from eating but which were allowed by Islam. One such thing was the sciatic nerve, to which reference is made in Gen. 32:32. Jacob suffered from sciatica, and, therefore, for medical reasons he forbade himself the use of the sciatic nerve as food. This was a personal matter but the Children of Israel followed his example blindly and made it a rule of conduct to abstain from the eating of the sinew. It was not forbidden by Law, the abstention being purely voluntary.
Moreover, the incident which led to the abandonment of the sciatic nerve as food by Israel and later by the Israelites took place long before the Torah was revealed. The Torah itself does not forbid it but merely mentions it as a practice of the Jews who had, therefore, no right to object to its use by the Muslims. The objection, if valid, also held good against Abraham and many other Prophets. Besides, there are some foods which were used by Abraham and his descendants but were later forbidden by the Torah. The camel is an instance of this kind. Hence, the verse purports to say that if certain foods used by the patriarchs are allowed to other peoples, the Jews have no right to object.
It may be pointed out here that there is a difference of meaning between کل طعام (kullu-ta‘amin) and کل الطعام (kullut-ta‘ami) as used in the present verse. The former means, every kind of food, while the latter means, all food, i.e. the whole food. It appears that the Jews objected that the Muslims ate the whole meat, not excepting even the nerve.
Certain foods which the Jews abstained from were allowed by Islam. One such thing was the sciatic nerve, to which reference is made in Gen. 32: 32. Jacob suffered from sciatica, and, for medical reasons he forbade himself the sciatic nerve as food. This was his personal matter but the Israelites made it a rule of conduct to abstain from eating the sinew.
The name Israel was bestowed upon Jacob in a vision (Gen. 32: 28).