وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
Commentary:
The verse refers to two males who are guilty of an unnatural offence or something approaching it. What particular form the punishment mentioned here should take has been left to the discretion of the authorities concerned.
Both this verse and the preceding one refer to offences for which no حد شرعی (punishment definitely fixed by the Law) has been prescribed, the matter having been left to the discretion of the authorities to be decided according to circumstances.
The word Alladhani does not necessarily imply two males. What particular form the punishment mentioned here should take is left to the discretion of the authorities concerned. Both this and the preceding verse refer to offences for which no punishment has been fixed by the Law, the matter having been left to the discretion of the authorities to be decided according to the circumstances then obtaining. The verse may also refer to two males being guilty of an unnatural offence or something approaching it.