وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
Commentary:
The Surah began by enjoining men and women to treat one another with kindness. Next, it exhorted believers to take care of orphans, for these matters have an important bearing upon social order. The present verse treats of yet another social subject of importance.
By the words, relations and orphans and the poor, are here meant those distant relatives, and those orphans and poor persons who, being not among the testator’s lawful heirs, are not entitled to receive any part of his property as of right. The verse, though not giving a legal right of inheritance to them, exhorts all true Muslims, while making a will about the division of their property, to set apart a portion of it for orphans and the poor and such distant relatives as are entitled to no legal share. A testator, however, can leave by will not more than one-third of his property to other than his lawful heirs (Bukhari ch. on Wasaya).
According to Ibn ‘Abbas, Ibn Musayyib, Ibn Sa‘id and Abu Ja‘far, the time referred to in the verse is when a person is about to make his will regarding the division of his property (Muhit). If nothing can be spared out of the property for this class of people, the testator should at least state in the will that they should be treated with kindness and he himself should also say kind words to them. The injunction laid down in the verse does not concern orphans particularly, but forms a part of the law of inheritance in general. As death leaves behind orphans, therefore, injunctions pertaining to orphans have been coupled with those pertaining to the disposal of a deceased person’s property.
By the words, other relations and orphans and the poor, are here meant those distant relatives and orphans and poor persons, who, being not included among the deceased’s legal heirs, are not entitled to receive any part of his property as of right. The verse, though not giving a legal right of inheritance to them, exhorts Muslims, while making a will about the division of their property, to set apart a portion of it for them.
La-hum may also mean, in their favour.