inQuran

Chapter 5, Verse 19

Filter Aspects

5:19

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَٰٓؤُا۟ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
The Jews and the Christians say, ‘We are sons of Allah and His loved ones.’ Say, ‘Why then does He punish you for your sins? Nay, you are only human beings among those He has created.’ He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and to Him shall be the return.
English - Five Volume Translation
The Jews and the Christians say, [a]‘We are sons of Allah and His loved ones.’ Say, ‘Why then does He punish you for your sins? Nay, you are only human beings among those He has created.’ [b]He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and to Him shall be the return.[656]
English - Short Commentary Translation
The Jews and the Christians say, [a]‘We are sons of Allah and His beloved ones.’ Say, ‘Why then does He punish you for your sins? Nay, you are mortals from among those He has created.’ [b]He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. And to Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and to Him shall be the final return.