inQuran

Chapter 7, Verse 138

Filter Aspects

7:138

وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And We caused the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof, which We blessed. And the gracious word of thy Lord was fulfilled for the children of Israel because they were steadfast; and We destroyed all that Pharaoh and his people had built and all that they had erected.
English - Five Volume Translation
And [b]We caused the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof, which We blessed. And [c]the gracious word of thy Lord was fulfilled for the children of Israel because they were steadfast; and We destroyed all that Pharaoh and his people had built and all that they had erected.[1027]
English - Short Commentary Translation
And [d]We caused the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof,[1042] which We blessed.[1043] And the [a]gracious word of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel because they were steadfast; and We utterly destroyed all that Pharaoh and his people had built and all that they had erected.