وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ
28:6.
32:25.
Important Words:
یعرشون (they erect) is formed from عرش i.e. he constructed or erected a structure for grapevines to rise and spread upon; or he erected or built a shed or an enclosure or a house, etc. (Lane). See also 2:260; 6:142.
Commentary:
The words, the eastern parts of the land and the western parts thereof, signify, according to Arabic idiom, the entire country.
The words, which We blessed, refer to the Holy Land which had been promised to the descendants of Abraham and Jacob (5:22). It was blessed because it was the land where the Israelites were to thrive and prosper and grow into a great nation. The words, And the gracious Word of thy Lord was fulfilled, mean that the promise which God had made to Abraham and Jacob came to pass.
The words, We destroyed all that Pharaoh and his people had built, mean that the great buildings and memorials erected by Pharaoh by unjustly exacting hard labour from the Children of Israel fell into ruin in the time of the dynasty that ruled Egypt after him.
32:25.
28:6.
The words, the eastern parts of the land and the western parts thereof, signify, according to Arabic idiom, the entire country.
The Holy Land which had been promised to the descendants of Abraham and Jacob (5:22). It was blessed because it was the land where the Israelites were to thrive and prosper and grow into a great nation.