inQuran

Topic: Resurrection After Are Turned To Dust

Filter Aspects

11 verses found
17:50

وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And they say, ‘When we shall have become bones and broken particles, shall we be really raised up as a new creation?’
17:99

ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
That is their recompense, because they rejected Our Signs and said, ‘What! when we are reduced to bones and broken particles, shall we really be raised up as a new creation?’
23:36

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
‘Does he promise you that when you are dead and have become dust and bones, you will be brought forth again?
23:83

قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
They say, ‘What! when we are dead and have become mere dust and bones, shall we indeed be raised up again?
36:79

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And he coins similitudes for Us and forgets his own creation. He says, ‘Who can quicken the bones when they are decayed?’
37:17

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
‘What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised up again?
37:54

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
‘When we are dead, and have become dust and bones, shall we indeed be requited?’”
56:48

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And they were wont to say, ‘What! when we are dead and have become dust and bones, shall we indeed be raised again,
75:4

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Does man think that We shall not assemble his bones?
79:11

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
They say, ‘Shall we really be restored to our former state?
79:12

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
‘What! even when we are rotten bones?’
Show:per page
Showing 1 - 11 of 11