وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
Important Words:
اصحاب الحجر (People of the Hijr). حجر is derived from حجر (hajara) which means, he prevented or hindered or interdicted. See also 2:75. حجر (Hijr) means, forbidden, unlawful, inviolable or sacred; garden or walled garden of palm-trees prohibited to the public; a fortress; a wall of stones built round a house; the place round which such a wall is made; relationship that prohibits marriage; understanding or intelligence, because it forbids that which it does not behove one to do; bosom or breast; figuratively also protection. The word also means, the country or land of Thamud (Lane, Aqrab & Mufradat).
Commentary:
Hijr lay between Tabuk and Medina. Here lived the people of Thamud to whom Salih was sent as a Warner. The city of this tribe appears to have been largely built of stones. It was surrounded by a stone wall and ramparts. Hence this name.
It is worthy of note that though only one Prophet, Salih appears to have been sent to these people, in the verse under comment they are condemned as having rejected the Messengers of God. The same expression has been used in 26:106, 124, 142, 161 & 177 where the tribes mentioned are said to have rejected all Prophets, while as a matter of fact each one of these different tribes rejected only a particular Prophet who was sent to them. This shows that in the sight of God the rejection of one Prophet means the rejection of all because, first, the basic teachings of all Divine Messengers are the same and so the rejection of one Prophet implies the rejection of all others, and, secondly, the rejection of a Prophet implies rejection of God, Who is the Sender of all Prophets. This is why Jesus warned the Jews that by rejecting him they were rejecting Moses; for if they had really believed in Moses, they should not have hesitated to accept him (John 5:46). This is true of all Prophets and Messengers of God. He who rejects the Prophet of his own day shows by his act of rejection, that if he had lived in the time of any other Prophet, he would have rejected him also. Hence it is that the rejection of one Prophet, according to the Quran, is tantamount to the rejection of all Prophets and the acceptance of one is tantamount to the acceptance of all of them. See also 2:137, 286; 3:85 & 4:153.
The next few verses of the present Surah and some opening verses of the following Surah embody mighty prophecies and deal with subjects of very great import.
Hijr lay between Tabuk and Medina. Here lived the tribe of Thamud to whom Salih was sent as a Warner. The city appears to have been largely built of stones and was surrounded by a stone wall and ramparts. Hence this name.