inQuran

Chapter 21, Verse 88

Filter Aspects

21:88

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And remember Dha’l-Nun, when he went away in anger, and he thought that We would never cause him distress and he cried out in depths of darkness, saying, ‘There is no God but Thou, Holy art Thou. I have indeed been of the wrongdoers.’
English - Five Volume Translation
[a]And remember Dhun-Nun, when he went away in anger, and he thought that We would never cause him distress and [b]he cried out in the midst of his afflictions, saying, ‘There is no God but Thou, Holy art Thou. I have indeed been of the wrongdoers.’[2416]
English - Short Commentary Translation
[a]And remember Dhun-Nun, when he went away in anger, and he was sure in his mind that We would not cause him distress[1913] and [b]he cried out in the midst of his afflictions: ‘There is no god but Thou, Holy art Thou. I have indeed been of the wrongdoers.’