مَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَءَاتٍ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
2:224; 11:30; 18:111; 84:7.
Important Words:
یرجو (hopes) is derived from رجا. They say رجا الشیء i.e. he hoped to get the thing: he deferred or delayed it; he feared it. رجا الرجل means, he granted the man respite or he deferred the matter regarding him. When used in the sense of hoping, the word is used on those occasions when the thing hoped for is likely to afford pleasure (Mufradat & Aqrab).
11:30; 18:111; 84:7.
Yarju (hopes) is derived from Raja, i.e. he hoped to get the thing or he feared it. In the sense of hoping, the word is used on those occasions when the thing hoped for is likely to afford satisfaction (Mufradat).