ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ ۗ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
3:155.
4:79.
Commentary:
The word اخوان (brethren) may refer to both the Muslims and the hypocrites. If taken to refer to the Muslims, the expression قالوا لاخوانھم (said of their brethren) would either mean, "said concerning their brethren, the Muslims", or it would mean, "said to their brethren, the Muslims." If, however, it is taken to refer to the hypocrites, the expression would mean, "said to their own brethren", i.e. talked among themselves.
The expression, Then avert death from yourselves, embodies a prophecy about the destruction of the hypocrites. The clause would thus signify, "You stayed in your homes in order to save yourselves. Now, the time of your destruction has arrived. So protect yourselves if you can."
3:155.
4:79.
The words "said of their brethren" may mean "said concerning their brethren," i.e. Muslims; or "talked among themselves about the Muslims."