خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
13:3.
13:4; 15:20; 16:16; 77:28.
27:61; 50:8.
Commentary:
It should not be understood from the word ألقی which literally means, "He has cast" or "He has placed" that the mountains were placed on the earth from somewhere outside, after it had been created. Elsewhere the Quran has used the word جعل(He made) to express the same sense which shows that the mountains formed a part and parcel of the earth and were not placed on it from outside.
Incidentally, the verse points to a truth which science has only recently discovered but which the Quran revealed about 1400 years ago, viz. that mountains instead of being a cause of earthquakes, exert a stabilizing influence, rendering earth tremors a very infrequent occurrence.
This verse gives three arguments to prove the Oneness and Almightiness of God: (a) He is the Creator of heavens and the whole solar system; (b) He has created the earth and regulates, controls and guides all life on it; (c) He sends down water from heaven and gives a new life to the earth after it has become parched and dry. This means that God is the Creator of the universe, its Controller and the Giver of life. These are essential attributes of a Supreme Being Who demands and commands our adoration and worship. See also 16:16.
13:3.
13:4; 15:20; 16:16; 77:28.
27:61; 50:8.
Elsewhere (13:4) the Qur’an has used the word Ja‘ala (He has made) to express the sense of Alqa (He has placed) which shows that mountains formed a part of the earth and were not placed on it from outside.