inQuran

لقمان

Luqman

Luqman • makkah • 34 Verses

Filter Aspects

31:1ع 355

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
English - Five Volume Translation
[a]In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[3034]
English - Short Commentary Translation
[a]In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
31:2

الٓمٓ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Alif Lam Mim.
English - Five Volume Translation
[b]Alif Lam Mim.[3034A]
English - Short Commentary Translation
[b]Alif Lam Mim.
31:3

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْحَكِيمِ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
These are verses of the Book of Wisdom,
English - Five Volume Translation
[c]These are verses of the Book which is full of Wisdom,[3035]
English - Short Commentary Translation
[c]These are verses of the Book, full of wisdom,[2301]
31:4

هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
A guidance and a mercy for those who do good,
English - Five Volume Translation
[d]A guidance and a mercy for those who do good,
English - Short Commentary Translation
[d]A guidance and a mercy for those who do good,
31:5

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Those who observe Prayer and pay the Zakat and who have firm faith in the Hereafter.
English - Five Volume Translation
[e]Those who observe Prayer and pay the Zakah and who have firm faith in the Hereafter.
English - Short Commentary Translation
[e]Those who observe Prayer and pay the Zakat and who have firm faith in the Hereafter.
31:6

أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
It is they who follow guidance from their Lord, and it is they who shall prosper.
English - Five Volume Translation
[f]It is they who follow guidance from their Lord, and it is they who shall prosper.
English - Short Commentary Translation
[f]It is they who follow guidance from their Lord, and it is they who shall prosper.
31:7

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And of men is he who takes idle tales in exchange for guidance to lead men astray from the path of Allah, without knowledge, and to make fun of it. For such there will be humiliating punishment.
English - Five Volume Translation
And of men is he who takes idle tales in exchange for guidance to lead men astray from the path of Allah, without knowledge, and to make fun of it. For such there will be humiliating punishment.[3036]
English - Short Commentary Translation
And of men is he who takes idle tales in exchange for guidance[2302] to lead men astray from the path of Allah, without knowledge, and to make a fun of it. For such there will be humiliating punishment.
31:8

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
And when Our Signs are recited to him, he turns proudly away, as though he heard them not, as if there were a heaviness in both his ears. So announce to him a painful punishment.
English - Five Volume Translation
And when Our Signs are recited to him, he turns away proudly, as though he heard them not, as if there were a heaviness in both his ears. So announce to him a painful punishment.[3037]
English - Short Commentary Translation
And when Our Signs are recited to him, he turns away disdainfully, as though he heard them not, as if there were a heaviness in his ears. So announce to him a painful punishment.
31:9

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Surely those who believe and do good works — they will have Gardens of Delight,
English - Five Volume Translation
Surely, those who believe and do good works—they will have Gardens of Delight,
English - Short Commentary Translation
Surely, those who believe and do good works—they will have Gardens of Delight,
31:10

خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

English - Hazrat Molavi Sher Ali ra
Wherein they will abide. Allah has made a true promise; and He is the Mighty, the Wise.
English - Five Volume Translation
Wherein they will abide. Allah has made a true promise; and He is the Mighty, the Wise.
English - Short Commentary Translation
Wherein they will abide. Allah has made a true promise; and He is the Mighty, the Wise.
Show:per page
Showing 1 - 10 of 34