وَإِنْ أَرَدتُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
Important Words:
بھتان (lying) is the noun-infinitive from بھت. They say بھته i.e. he slandered him or accused him falsely; or he did so in such a manner as to make him confounded at the falsity of the charge. بھتان therefore means, a calumny, slander or false accusation; falsehood by reason of which one is perplexed or confounded and is rendered unable to see his right course; a false accusation of adultery against a woman (Lane & Aqrab).
Commentary:
The verse does not mean that man can divorce his wife at will. Anas, a Companion of the Holy Prophet, relates that once Abu Ayyub and Abu Talha wanted to divorce their wives (without valid reason) and asked the Holy Prophet about it. He counselled them not to do so, characterizing their act as an act of injustice. Thereupon, they abandoned their intention of divorcing their wives and retained them. This does not mean that a husband cannot divorce his wife without obtaining the permission of the authorities; he can do so, if he so desires; but he will certainly be accountable before God if he does so without valid reason. Elsewhere the Holy Prophet is reported to have said, "Surely of the things sanctioned by the Law of Islam the most hateful in the sight of God is divorce" (Dawud, ch. on, Talaq).
If for some special reason a man wishes to divorce one wife and marry another, he is not allowed to take back from the former what he has already given her, no matter however big the sum may be. If he does so, he will be guilty of infidelity and sin.
If for some special reason a man wishes to divorce one wife and marry another, he is not allowed to take back from the former what he has already given her, no matter how big the sum may be.