وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
15:23; 24:44; 25:49; 27:64; 30:47; 35:10.
Important Words:
اقلت (bear) is derived from قل. They say قل الشیء i.e. the thing was or became few, small or scanty. اقل الشیء means, he lifted, raised, bore or carried the thing (Aqrab).
Commentary:
The word رحمة (mercy) in this verse refers to rain. Just as in the physical world rain is preceded by cool breezes which serve as its harbingers, similarly before a Prophet of God is to make his appearance, there is a sort of general religious awakening among men. This religious awakening was witnessed among the Arabs before the appearance of the Holy Prophet. There appeared among them certain individuals called Hanifs who rejected idolatry and believed in and preached the Oneness of God. In the present time also, the advent of Ahmad, the Promised Messiah, was preceded by a general religious awakening among the nations of the world.
The words, a dead land, literally mean, physically dead, but metaphorically the words also signify a spiritually dead land. Just as rainwater puts new life into a dead land and causes fruits, vegetables and corn to grow from it, similarly, the heavenly water of revelation breathes a new life into a people devoid of spiritual life. The verse thus holds out the promise that the bleak, arid and barren land of Arabia would soon blossom forth into a garden full of trees laden with fruit, and plants bearing fragrant flowers in consequence of the heavenly water that had descended on it. No wonder, indeed, that the Arabs, who had hitherto been regarded as the dregs and scum of humanity, suddenly emerged as teachers and leaders thereof.
15:23; 24:44; 25:49; 27:64; 30:47; 35:10.
The word Rahmah here refers to rain. Just as in the physical world rain is preceded by cool breeze, which serves as its harbinger, similarly before a Prophet of God makes his appearance, there is a sort of general religious awakening among men. The verse signifies that just as rainwater gives new life to a dead land and causes fruits, vegetables and corn to grow from it, similarly, the heavenly water of revelation breathes a new life into a people devoid of spiritual life. The verse thus holds out a promise that the bleak, arid and barren land of Arabia would soon blossom into a garden full of trees laden with fruits, and of plants bearing fragrant flowers, in consequence of the heavenly water that has descended on it in the form of the Qur’an. No wonder that the Arabs, who had hitherto been regarded as the dregs and scum of humanity, suddenly emerged as teachers and leaders thereof.