قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
Important Words:
اضغاث (confused) of which the singular is ضغث (dighthun) is derived from ضغث (daghatha) which means, he collected together the thing. ضغث الحدیث means, he confused or confounded the tradition or story. ضغث of which the plural is اضغاثmeans, a handful of things mixed together; what is confused and without truth and reality (Lane).
احلام (dreams) is the plural of حلم (hulm) which means, a dream or vision in sleep, especially one that is evil (Lane).
Commentary:
By "such dreams" is here meant "the evil dreams" of the kind mentioned above, namely, dreams which cannot be interpreted by reason of their being vague and confused. In such dreams truth is often mixed with falsehood, and, not being free from the wanderings of the mind, they cannot be said to be wholly divine. But, as later events showed, the dream of the King was not of that nature.