وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
7:207; 41:39.
Important Words:
یستحسرون (they weary) is derived from حسر (hasira) or استحسر meaning, he was or became weary and tired. حسر الدابة means, the beast was fatigued so that it was left to remain where it was. حسر البصر means, the eye became weak and fatigued from looking too long. حسیر means, tired, fatigued or jaded by much travel; grieving or regretting most intensely (Lane & Aqrab). See also 17:30.
Commentary:
The verse means to say that because whatever is in the heavens and the earth belongs to God, it is inconceivable that He should have allowed His servants to suffer spiritual death for lack of heavenly guidance. No sane person would destroy his own handiwork, much less God, the Source of all wisdom. This is why from time immemorial He has been sending His Messengers to guide man to truth.
The verse further gives some marks of the true servants of God. They are not tired of serving God and humanity. They do not accept a prophet under a momentary impulse and then lose heart under the stress of hardships and privations. Once they accept the truth, they stick to it through thick and thin. Their zeal and enthusiasm for the service of truth never flag or fail. They never weary of serving God’s creatures and glorifying Him. On the contrary, the worship of God is a source of delight for them and a means of relief from worries and anxieties for them (13:29). "The cheer of my eyes is in Prayer," the Holy Prophet is reported to have said (Nasa’i).
7:207; 41:39.