قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَٱسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
Commentary:
It seems strange that when the offering of prayer is spoken of, Moses alone is mentioned as having prayed (see the preceding verse); but when in the present verse the acceptance of prayer is mentioned, God has joined Aaron with Moses by using the pronoun کما (lit. you both). This is so because Moses, though apparently praying alone, had joined Aaron in his prayer by using the words ربنا (Our Lord) in the preceding verse.
The words, follow not the path of those who know not, contain an explanation of a previous injunction calling on Moses and Aaron to be steadfast. The words do not mean that the Prophets of God sometimes follow the wishes of disbelievers. They only imply a warning to Moses and Aaron to be on their guard against the machinations of their enemies and to refrain from indulging in discussions which might turn their attention away from their real goal, as their enemies desired.