كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
6:24; 10:29.
Commentary:
The words, they will deny their worship, may mean (a) the false deities will deny that the idolaters ever worshipped them; (b) the idolaters will deny that they ever worshipped false deities: For (a) see 2:167; 10:29; 16:87; 28:64; and for (b) see 6:24; 30:14.
It is interesting to note that though the idol-worshippers and their false deities will be many, the word ضداً used for them in the verse is in the singular number. This is to show that the idol-worshippers and their objects of worship, while standing before God’s Judgement Seat, will become one in this respect that they will deny each other.
To the objection that when some of the deities are inanimate things, how they will speak, three answers may be given:(a) some of the idols are living beings such as Jesus etc. (b) in the spiritual realm, such as in visions and dreams inanimate things are known to speak; and (c) the idols of stone are in reality physical representations of holy men and angels. These holy men and angels whose representations in the physical forms the idolaters worshipped will speak against them.
6:24; 10:29.
The words may mean: (a) The false deities will deny that the idolaters ever worshipped them; (b) the idolaters will deny that they ever worshipped false deities. For (a) see 2:167; 10:29; 16:87;28:64; and for (b) see 6:24; 30:14.