لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Important Words:
لـھواً (pastime) is here taken by some (in the dialect of Yemen) to mean a 'son' or 'wife'. Taken in this sense of the word, the verse would mean, "If We had wished to take a son or wife, We should have made them of Our kind and not of human species." The verse constitutes an effective argument against the sonship of Jesus. The particle ان means both 'if' and 'not,' and the clause ان کنا فاعلین may mean (a) if We would do this; (b) We would not do this.
Commentary:
The substance of the verse is that it is inconsistent with the Dignity and Majesty of God that He should have created this universe without a great object. If its creation had not been intended to serve a great and sublime purpose, God would not have sent His messengers and prophets and would not have revealed His will to them. The very object of the creation of man demanded that when spiritual darkness spreads over the world, God should have sent a Messenger "to bring back the erring flock into the fold of the Master." It is implicit in the belief in the existence of God that the universe should have been created to serve a great and noble purpose.
It is inconsistent with the dignity, majesty and wisdom of God that He should have created this universe without a great object and thus should have done a purposeless thing.