يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ ۚ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْعِشَآءِ ۚ ثَلَٰثُ عَوْرَٰتٍ لَّكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ ۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Important Words:
مراة (times) is the plural of مرة which is infinitive noun from مر which means, he or it passed. مر الدھر means, the time passed. مرة means, a time; one time; one action; a single action or act; turn; also an occasion. فعلته مرة means, I did it once (Lane & Aqrab).
Commentary:
The subject of "purdah," as stated under v. 32 above has been referred to at four different places in the Quran. Whereas 24:32 deals with "purdah" primarily within four walls of the house, v. 33:60 discusses "purdah" outside the house and on thoroughfares while vv. 33:33-34 speak of a restricted kind of "purdah", particularly enjoined on the Holy Prophet’s wives and by implication on all Muslim women, and by inference point to the fact that the principal centre of a woman’s activities is her home. The present verse, however, refers to another kind of "purdah," viz. that domestic servants and minor children too should not enter the private apartments of their masters or parents at three particular hours mentioned here without getting prior permission.
The subject of "Pardah," as stated under v. 32 above, has been referred to at four different places in the Qur’an. Whereas 24:32 deals with "Pardah" primarily within the four walls of the house, v. 33:60 discusses "Pardah" outside the house and on thoroughfares, while vv. 33:33, 34 speak of a restricted kind of "Pardah," particularly enjoined on the Holy Prophet’s wives and by implication on all Muslim women, and by inference point to the fact that the principal centre of a woman’s activities is her home. The present verse, however, refers to another kind of "Pardah," viz. that domestic servants and minor children too should not enter the private apartments of their masters or parents at three particular hours mentioned here without getting prior permission. Zahirah means, vehement heat of the midday, the period from a little before to a little after midday in summer (Lane).