وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍ ۖ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Important Words:
قواعد (elderly women) is the plural of قاعد and قاعدة, and قاعد is active participle from قعد which means, he sat. They say قعدت عن الولد او الحیض i.e. she ceased to bear children or to have the menstrual discharge. قعدت الامرأة means, the woman lost her husband. قاعد means, a woman who has ceased to bear children or to have the menstrual discharge or to have a husband; an old woman, advanced in years. امرأة قاعد is like امرأة حامل i.e. a pregnant woman (Mufradat, Aqrab & Lane).
Commentary:
The verse shows that even old women are not allowed to display their finery or ornaments and the beauty of their person and form or countenance to strangers. In the expression ان یضعن ثیابھن the particle ان is مصدریة and the meaning, is their laying aside their clothing.
Qawa‘id is the plural of Qa‘id which signifies a woman who has ceased to bear children and to have the menstrual discharge or who has no husband, or an old woman, much advanced in years (Lane).