وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَٰفِرُونَ
11:18.
Commentary:
The expression "to whom We have given true knowledge of the Book," may refer to (1) the "People of the Book" as shown in the text, or (2) to the Arabs in whose tongue the Quran had been revealed, or (3) to Muslims who believe in the Quran as the revealed Book of God. The words "of these people" may refer either to the Meccans or to the People of the Book, preferably to the former.
11:18.